1. <nav id="qmypl"></nav>
    2.   您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
       
       
      日语学习中打工时误用的敬语
      日期:2021年04月01日  文章作者:新干线日语培训班

        日语学习中,敬语算是很大的一个难关,有的时候为了表示尊敬使用了敬语,反而给对方留下了不好的印象。本文总结了一些自己很难察觉到的打工时误用的敬语。

        错误!「よろしかったでしょうか」

        正确:「よろしいでしょうか」

        顾客点餐完毕后,服务生想说“就点以上这些,没有问题吧?”但是对于还没发生的行为使用“よろしかった”这一过去式是有问题的。

        错误!「お水のほうはいくつお持ちしましょうか」

        正确:「お水はいくつお持ちいたしましょうか」

        没有必要加上“ほう”。“ほう”有“指示方向?方位”“从多个选项中选择一个”“模糊话题”等使用方法。在这里既不是与方向有关的话题,也不是需要选择的场景,所以不需要使用。“東京のほうからきました”(我来自东京圈)在这里可以使用“ほう”来模糊具体的地点。

        错误!「コーヒーと紅茶どちらにいたしますか」

        正确:「コーヒーと紅茶どちらになさいますか」

        “いたす”是“する”的谦逊语,“なさる”才是尊敬语。这里用反了。

        错误!「定休日のためお休みさせていただきます」

        正确:「定休日のためお休みいたします」

        “させていただきます”包含一种“强烈的意志”,可能会被人误解“不管发生什么事情都要休息”。

       
       
      相关栏目
                   
        日语等级   日语真题   培训课程  
                   
        海外资讯   名师中心   在线咨询  

      最新课程
       
      2021年日语高考培训班,日语高考轻 
      2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
      2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
      2021年日语学习,日企工作口语速成 
      2021年日本大学留学课程指导周末 
      2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
      2021年日语口语一对一教学VIP班 
       

      最新文章
       
      学习日语了解日本的十二个月份的别称!一起来 
      学习日语中了解10个关于日语的冷知识 
      日语翻译政府工作报告 
      你知道这些鸡蛋料理的中日文名字吗? 
      日语里,「紫陽花」原本指的并不是「あじさい 
      日语学习中裸足、素足、生足有何区别? 
      日语学习中打工时误用的敬语 
      日语能力考试听力部分考试技巧 
       

      网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
       

      地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

      www.uipiu.com 版权所有:辽ICP备13015569号

       

      澳门内部正版资料大全